欢迎来到“搜狐微门户网”,搜狐微门户网致力成为一个持久的、成功的、伟大的互联网信息传播媒体,为广大网民提供最可以信赖的新闻资讯。

当前位置:首页 > 新资讯 > ​首届《红楼梦》多语种译介与海外传播国际学术研讨会在上海外国语大学举行

​首届《红楼梦》多语种译介与海外传播国际学术研讨会在上海外国语大学举行

2024-11-04 14:25:07 / 来源:网络转载/ 阅读:

2024年11月2日至3日,首届《红楼梦》多语种译介与海外传播国际学术研讨会在上海外国语大学虹口校区举行。此次会议由北京曹雪芹学会、上海外国语大学联合主办,上海外国语大学国际文化交流学院、上海外国语大学全球文明史研究所、《曹雪芹研究》编辑部承办。

来自北京大学、首都师范大学、北京语言大学、中央民族大学、中国艺术研究院、国家植物园曹雪芹纪念馆、中山大学、沈阳师范大学、天津师范大学、内蒙古大学、西北民族大学、西南交通大学、山西师范大学、鲁东大学、河南大学、安徽师范大学、复旦大学、上海交通大学、华东师范大学、同济大学、华东政法大学、上海话剧艺术中心、湖南大学、温州大学、厦门工学院、广西大学、香港教育大学、韩国高丽大学、土耳其安卡拉哈吉·拜拉姆·维利大学及北京曹雪芹学会、上海外国语大学等国内外40多所高校和科研机构的80余名学者出席了此次会议。

上海外国语大学李岩松校长在开幕式上表示,此次国际学术研讨会既符合中华文化更好走向世界、讲好中国故事、传播好中国声音、加强国际传播能力建设等工作的内涵与要求,也符合上海外国语大学中文学科的发展方向和办学特色。《红楼梦》多语种译介与海外传播的繁荣标志着文学翻译和学术研究到达新高度。韩国红楼梦学会会长、韩国高丽大学中文系名誉教授崔溶澈先生在致辞中简要介绍了《红楼梦》在朝鲜半岛的传播和翻译研究的历史,希望借此次会议让韩国红学界了解学术前沿动态,重新思考韩国红学未来的发展方向。中国红楼梦学会副会长、安徽师范大学文学院俞晓红教授在致辞中指出,如何通过跨文化交际传译、阐释与研究,将接受理论和《红楼梦》的域外流传及影响研究紧密联系,实现美学评析和史学实证的理想融合,推动并完成超越文本、超越翻译的文化转向,认清《红楼梦》在国际文化空间的状态并使之在新的文化语境中获得超越民族文学的更多意义,已成为研究者共同思考和追寻的目标。北京曹雪芹学会创会会长、《曹雪芹研究》主编胡德平先生在致辞中细数了中国最早的三所外语教育机构——北京、上海、广州的三所同文馆与《红楼梦》的关联,认为能在上海外国语大学召开此次研讨会具有特殊而重要的意义,并希望北京曹雪芹学会能够和与会专家建立更深的联系,共同推进平等交流,为《红楼梦》的多语种译介与海外传播作出新贡献。

大会主旨报告阶段,上海外国语大学冯庆华教授、德国波恩大学/上海外国语大学Wolfgang Kubin(顾彬)教授分别就《红楼梦》的英译本和德译本进行了研究和分析;河南大学刘泽权教授以美国学者葛锐的《〈红楼梦〉阅读指南》为切入口,分析了他者视域下的《红楼梦》解读;安徽师范大学俞晓红教授就《红楼梦》整本书阅读教学的误区及对策提出了独到的看法;中央民族大学曹立波教授全面地梳理了清代《红楼梦》自广东出海的现象及其成因;首都师范大学詹颂教授分析了高鹗与徐润第、徐继畬父子交游资料的学术价值;同济大学董琇教授勾勒出了《红楼梦》翻译中江南文化的再现;复旦大学程弋洋教授探讨了博尔赫斯对明清小说的接受与阐释;华东师范大学赵朝永教授关注生成式AI驱动的《红楼梦》英译读者需求及接受效果;国家植物园曹雪芹纪念馆樊志斌研究馆员的报告聚焦于《红楼梦》对长安贾府的时间、空间、制度设置与文学书写等问题;上海外国语大学唐均教授介绍了《红楼梦》希腊译本转译者赫莉·蓝普里蒂。这些报告充分展示了《红楼梦》在多语种译介和海外传播方面的最新研究成果。

大会分论坛的议题覆盖了《红楼梦》英语、德语、法语、西班牙语、俄语、日语、韩语、越南语、希伯来语、土耳其语、哈萨克语、蒙古语、维吾尔语、世界语等译本、译介的情况和特色,以及东西方世界对《红楼梦》的接受,《红楼梦》在中国、朝鲜、越南等国的多种媒体改编(包括影视剧、戏剧、歌剧、芭蕾舞剧等),《红楼梦》的传播、推广和二次创作,《红楼梦》的文学文化价值(包括诗词、园林、女性、饮食、建筑等),《红楼梦》的整本书阅读教学模式与普及推广策略,作者曹雪芹的影响,等等。这些研究涉及《红楼梦》的作者、译者、校订者、出版者、评论者,以及这部小说的创作、翻译、出版、阅读等各个环节,在文学创作和文学批评之间建立了桥梁。

本次研讨会还以“伟大的曹雪芹、世界的《红楼梦》”为主题组织了一场对谈活动。主讲嘉宾北京曹雪芹学会创会会长、《曹雪芹研究》主编胡德平先生和上海话剧艺术中心艺术总监喻荣军先生分别以《曹雪芹、高鹗、徐润第、徐继畬之间文化思想链接的相关性》《清风搭建的舞台上关于现实的梦》为题作了精彩的分享。胡会长重点探讨了徐氏父子与高鹗在思想上的相关性及与《红楼梦》的关联,并从历史和思想史的角度解读曹雪芹与《红楼梦》。喻荣军先生深入剖析了《红楼梦》话剧改编的思考解读与创作思路。与谈嘉宾俞晓红教授、段江丽教授、唐均教授以及参与嘉宾曹立波教授、詹颂教授和位灵芝秘书长围绕两位主讲嘉宾的讲话内容,就曹雪芹《红楼梦》和文学的艺术实践等方面展开了精彩的讨论。

书记在全国宣传思想工作会议上强调:“要把优秀传统文化的精神标识提炼出来、展示出来,把优秀传统文化中具有当代价值、世界意义的文化精髓提炼出来、展示出来。”《红楼梦》是新文化运动以来具备高远思想与真挚情感的文学典范,胡适称之为“足与世界‘第一流’文学比较而无愧色者”,蕴含符合当代价值、世界意义的文化精髓。首届《红楼梦》多语种译介与海外传播国际学术研讨会,旨在为不同背景的研究者搭建有效的学术交流平台,扩大《红楼梦》作为中国优秀文学作品的世界影响。此次会议的成功举行,依赖于北京曹雪芹学会的学术指导和上海外国语大学国际文化交流学院、全球文明史研究所的组织安排,更得益于学者的积极参与和学术碰撞。大会各个环节充分展示了《红楼梦》学术共同体在理论、方法和视野等方面的创新,同时也体现了国际学术会议的多样性、前沿性、开放性。此次会议丰富了《红楼梦》研究的内涵,对进一步发掘和开拓《红楼梦》的研究空间,推动中国古代文学经典和当代学术话语走向世界,具有重要意义,会议也为上海外国语大学中文学科的内涵式发展提供了新思路、新动力、新契机。

来源:搜狐微门户

标题:​首届《红楼梦》多语种译介与海外传播国际学术研讨会在上海外国语大学举行

地址:http://www.shwmhw.com/a/xinzixun/92249.html

免责声明:本篇内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,本人将予以删除。

相关推荐

心灵鸡汤:

  • siemens sn 29500_

    SEO文章 Siemens SN 29500_是什么? Siemens SN 29500_是一款先进的工业设备,由德国公司西门子(Siemens)研发和生产。它集合了先进的技术和创新,为工业领域提供了高效、可靠和智能化的解决

  • wto是什么意思啊网络用语_

    古巴雪茄 什么是WTO? WTO是网络用语中的缩写,它代表“是什么意思啊”。 WTO的具体含义是什么? WTO的具体含义是询问对方对某个事物或概念的理解和解释。 WTO的使用场景有哪些?

  • 广州重点区域5G信号全覆盖

    《广州日报》8月15日,广州召开加快5G发展和信息基础设施建设会议。会议讨论交流了5G等信息基础设施建设的进展和存在的问题,部署了具体工作。记者从会上了解到,广州全面加快

  • 志愿者服务队来到Xi经济开发区防疫调查点

    在Xi经济开发区的防疫工作中,交通检查站的调查对防止进出口和扩散起着重要作用。目前,经济开发区已在渭阳南、Xi安北高速公路、正阳大桥、渭河秦汉大道等出入口设立了安检点。

  • 不要忘记最初的合作,继续合作

    经过前期近两个月的紧张筹备和协调,12月20日下午,在长安大学雁塔校区艳波花园举行了基层联动欢迎会。九三学社陕西省委副秘书长徐秉云、九三学社陕西省委参政议政部部长曹、社

  • 西安美食研修班学费

    101教育 西安美食研修班学费是由兰州总决赛三分之二甚至7月15日后主办,本次研修班学费为每生每学年11000元;报名时收取者本人收取报名费,研究生院向甘肃中医学院研究生招生办公室提

  • 陕西省民政厅建立养老服务业专家库

    6月11日,陕西省民政厅发布《关于征集养老服务行业专家库专家的公告》,号召充分凝聚和发挥专家力量,有效促进养老服务健康发展,并计划广泛征集社会专家,建立养老服务行业专

  • 老挝记者研修班怎么样

    310S不锈钢管 老挝记者研修班怎么样?得益于研究型大学的招生常规方式的实施、课题研究和新课程改革的实施,市公开课教师、中小学校长办公室主任鲁东省委党校常务副院长徐波介绍说

  • 嘉讯甫至,捷报欣传!

    2025年11月20日,重庆市大足城南教育集团优秀毕业学子、国家运动健将谢馥蔚和队友李贺、朱俊颖、许佳璐斩获全运会田径女子4×100米决赛冠军! 作为决赛的第一棒,谢馥蔚扬鞭奋蹄,

  • 江西:学习莞台高新产业园先进经验 推动赣台经贸合作取得新成效

    国际在线江西报道(记者 钟薇):9月6日,利用参加2024第十五届东莞台湾名品博览会的机会,江西省台办主任张锋率队赴东莞市莞台高新产业园考察学 习 ,考察园区规划建设、招商运

网站简介

搜狐微门户网是中国领先的互联网信息传播媒体,一直以满足用户互联网需求和体验为己任,成长为中国互联网的领航者。搜狐微门户网影响了中国80%的网民,成为他们的主流资讯媒体、生活、娱乐和沟通互动的平台。搜狐微门户网已经初步实现了从创立伊始确立的“让网络成为中国人民生活中不可缺少的一部分”的理想。在中国网民呈现爆发式增长的过程中,搜狐也始终在为大多数中国网民提供优质新闻资讯服务。